La Gota Fría (Traduction française d’après le titre de Emiliano Zuleta)    |   

 

La Gota Fría (Traduction française d’après le titre de Emiliano Zuleta)

Moralito, rappelle-toi de ce jour
Où tu étais à Urumita et que tu ne voulais pas faire la fête
Tu es parti tôt le matin serait-ce ce la même rage

Mes notes sont extensives
Personne ne me corrige
Pour jouer avec Lorenzo
Demain un samedi, jour de la vierge

Il m’aura, ou c’est moi qui l’aurai
Pour que se terminent ces chamailleries
Ay, Morales, moi non, il ne m’aura pas
Parce que je ne le veux pas
Moralito ne m’aura pas
Parce que je ne le veux pas

Quelle culture, quelle culture aura
Un indien chumeca comme Lorenzo Morales
Quelle culture aura-t-il si il naît dans les cactus

Morales ment ma maman
Seulement pour offenser
Pour que lui aussi s’offense
Maintenant je luis mens

Il m’aura, ou c’est moi qui l’aurai
Pour que se terminent ces chamailleries

Moralito, Moralito croit que lui contre moi
Qu’il va gagner
Mais quand il m’entend chanter
Elle tombe la goutte froide
Mais quand il m’entend chanter
Elle tombe la goutte froide

A la fin de la performance
Il s’en sort mal
Il m’aura, ou c’est moi qui l’aurai
Pour que se terminent ces chamailleries


Autres réseaux de Shakira-Online.fr: Shakiraphotos.Fr | Goodies | Forum | Fanlisting | Style